On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Активные обсуждения проходят в русинском сетевом журнале http://getsko-p.livejournal.com/ , http://podkarpatrus.livejournal.com/, http://cylio.livejournal.com/ Открыта русинская почтовая рассылка "Подкарпатская Русь.Русины" Подписаться на рассылку вы можете по адресу: http://subscribe.ru/catalog/state.politics.rusin

АвторСообщение
Устигающый




Сообщение: 2447
Зарегистрирован: 21.02.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 10:43. Заголовок: Какая разница русинам и русским кириллица или латиница?


Подкарпаткие русины на страже кириллицы, а украинцы-западенцы – ее предатели!
Янко Русин. Какая разница русинам и русским кириллица или латиница?
http://podkarpatrus.livejournal.com/547333.html

Выше 1100 лет тому в районе Тиссо-Дунайской чаши пришли проповедники свв. Кирилл и Мефодий. Пребыв сперва в начальную части реки Тисса, пробыв здесь около года, изучив (или подучив) язык местных русинов-русских, они двинулись на Запад по Тиссе, вглубь региона, в Паннонию и Моравию. Составивши азбуку для Великоморавских славян, они переложили Евангелие и богослужебные книги с греческого на тот выученный и дома, и в районе Тисы славянский язык. Труд был настолько велик и органичен с той реальностью, что до сегодня он незаменим для тех славян, которые сохранили свой древний язык.
Речь идет о русинах, которые сохранили чудесно свой древний язык, совпадающий с славянским (теперь уже и с церковно-славянским) чуть ли на 70 и более процентов.
Язык Кирилла и Мефодия, используя вспомогательный глагол быти (еси, есьте, есьмы, суть – благословен еси Господи) настолько уникально из-за этого удобный к пению в богослужении, что попытки его заменить, могли бы полностью разрушить и это обстоятельство и другие им подобные.
Русины под Карпатами, а раньше они распространены были до Паннонии и даже до провинции Норика (ныне Австрия), уверяют, что церковно-славянский язык с кириллицей имел с древности три важных и разных гласных: і,и,ы, сохраненных и русинами.
С этих незаменимых звуков и букв латиница сохранила только один «і», что нещадно сломает гармоничное звучание славянского в случае перевода текстов на латинский.
Австрийские творцы т.н. украинского языка заставились целью выпустить из него букву и звук «ы», чем чрезвычайно изменили и обнищали колорит новой «мови».
Кстати и большевики, проводя реформу русского языка в 1917 г. весьма сознательно и провокационно выпустили из него букву «і», перенеся ее звучание на букву «и», котрая в русском потеряла свое первоначальное звучание. Вспомогательный глагол быти был опущен в России еще раньше.
Только подкарпатские русины убедительно и твердо сохранили употребление вспомогательного глагола быти и все упомянутые три буквы и соответствующие им звуки.
Маленький пример написания очень простых слов в кирилличных - церковно-славянском, русинском, русском, украинском языках в сравнении со словацким, уже употребляющим латиницу. Вот эти слова, сохраняющие в русинском звучание трех разных звуков и букв:
Іисус Христос, іменины, вітрины, мілины, Димитрій, сіринькый, ізбитый, і русины, і жиды, і вилы, і силы, і иншакый, ділимый, кріпимый, і великый
Церковнославянский язик, как мы сказали, также твердо сохраняет эти три буквы и звуки.
А вот русский язык эти слова упрощает так, где звук «і» сохраняется, но под буквой «и», утратившей первоначальное свое звучание:
Иисус Хриістос, именины, витрины, Димитрий, милины, избитый, и русины, и жиды, и вилы, и силы, и инакший, делимый, крепимый, велиікиій.
В украинском будет упрощено так:
Ісус Христос, іменини, вітрини, Дмитро, мілини, сіренький, збитий, і русини, і жиди, і вили, і сили, інакший, великий.
Словаки (словакизированные русины), обладая латиницей, не имеющей «и» «ы», произносят эти слова так: Ісус Хрістос, русіні, жіді, рýсі (русы), Дімітрі, ціркев (церковь), делімій, велкій, іменіні.
Это только цветочки! А смена врагами кириллицы на латиницу руками украинцев-западенцев полностью уничтожает всю народную и церковную традицию, старые книги, документы, фольклор, менталитет и…саму душу народа.
Но самый мощный удар будет нанесен при этом против Православной Церкви. Если даже не учитывать психологическую рану такой смены, то невообразимые расходы потребуються, чтобы заменить сотни мллионов православных книг на латиницу, а это десятки миллиардов доллларов. Смена кириллицы на латиницу - тупик и смерть для русинов и русских. Украинцы-западенцы уже мертвые за предательство.
Подкарпатские русины верят и надеются, что их кириллица пребудет до скончания века. А украинцев-западенцев предателей старой веры и кириллицы ждет наказание Божие!
http://rusin.forum24.ru/?1-13-0-00000014-000-0-0-1258357414


Cайт Подкарпатская Русь
http://www.pudkarpatskarus.eu/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 28.07.17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.17 00:52. Заголовок: Очень интересно! Спа..


Очень интересно! Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 16:13. Заголовок: привет , спасибо за ..


привет , спасибо за твой выбор

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 28
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет